I do not allow a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence; Headship, tongues . . .
1 Timothy 2:12
12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Note: The word suffer here in the Greek means: I turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit.Properly, to turn over (transfer), i.e. Allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
20 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
Note: God did not call any woman to be a Prophetess in the New Testament Church. There simply is no such Office of Prophetess in the New Testament Church. She, Jezebel, calleth herself a "prophetess". The word sufferest here in the Greek means: I allow, permit, let alone, leave.Properly, Permit or leave alone -- commit, leave, let (alone), suffer.Thus, the Church in or at Thyatira was permitting, allowing, letting a women (Jezebel) to teach and thus to seduce . . .
The word seduce here in the Greek means: To cause to wander, to wander.Properly, I lead astray, deceive, cause to wander. To go astray, get off-course; to deviate from the correct path (circuit, course), roaming into error, wandering; (passive) be misled. This conveys the sin of roaming or turning from the Truth of the Christian faith. The "church" at Thyatira had within it a false teacher, a woman who called herself a prophetess. Operating without a moral compass, and contrary to God's Holy Word, Jezebel exploited other aimless people – i.e. prompting them to also stray from God's circle of safety (sound Doctrine).